
축사

안녕하십니까! 대한사이클연맹 회장 이상현입니다.
먼저 한국 대표하는 사이클 대회로서 비상할 ‘투르 드 경남 2025’의 성대한 개막을 축하드립니다.
아울러 대회를 개최하는데 힘써주신 경상남도와 통영시, 거제시, 사천시, 남해군, 창원시의 모든 관계자 여러분께 깊은 감사의 말씀을 드립니다.
이번 대회에 참가하신 국내외 선수단 여러분, 그리고 대회를 축하하기 위해 자리를 빛내주신 내외귀빈 여러분,
사이클을 사랑하는 국민 여러분 모두에게 깊은 감사와 환영의 인사를 드립니다.
사이클은 환경, 건강에 도움이 됨은 물론 도로교통 문제를 해결할 수 있는 최적의 교통수단입니다.
특히 요즘과 같은 고유가 시대에 자전거 사용의 대중화는 에너지 절약 효과가 커서 국가 경제에도 유익합니다.
특히 경상남도는 도민의 건강과 환경을 생각하여 자전거를 쉽게 접하고 이용할 수 있도록 자전거 도로망을 확충하고,
누비자라는 공유자전거서비스를 전국 최초로 운영한 자전거 선진 도시입니다. 이번 대회를 통해 역사와 함께
세계에서 가장 아름다운 해안과 도시를 잇는 사이클 코스를 국내.외로 전파함으로서 관광 사업 활성화와 지역경제 부흥에도 큰 도움이 될 것이라고 확신합니다.
아름다운 계절 수려한 자연 풍광 속에서 개최되는 투르 드 경남 2025 대회가
앞으로 아시아를 대표하는 국제사이클대회로 자리매김할 수 있도록 계속 성장시켜 나아갈 것입니다.
이와 동시에 우리나라 사이클 인구의 저변확대와 사이클 문화를 정착시키는데도 기여할 것으로 기대합니다.
또한, 사이클을 즐겨 타는 동호인과 그 가족 모두가 건강하고 행복한 사이클 타기의 매력에 빠지도록 하는데 중요한 역할을 할 것입니다.
친애하는 국내외 선수단 여러분!
여러분은 그 동안 갈고 닦은 기량을 충분히 발휘하여 훌륭한 성적을 거두도록 경기에 최선을 다해 임해주시고,
경상남도의 아름다운 해안과 풍경을 만끽하며 좋은 추억을 많이 안고 돌아가시기 바랍니다.
다시 한 번, ‘투르 드 경남 2025’의 성대한 개최를 축하하며, 이 대회에 참석하신 모든 분들의 안전과 건강과 행운을 기원합니다.
감사합니다.
2025년 6월 4일
사단법인 대한사이클연맹회장 이 상 현
Greetings.
I am Lee Sang Hyun, President of the Korea Cycling Federation.
First and foremost, I extend my heartfelt congratulations on the grand opening of ‘Tour de Gyeongnam 2025’,
an event poised to soar as one of Korea’s premier cycling competitions.
I would also like to express my sincere gratitude to the officials of Gyeongsangnam-do Province, Tongyeong City, Geoje City, Sacheon City,
Namhae County, and Changwon City for their dedication and tireless efforts in making this event possible.
To all the riders and team members from around the world, esteemed guests, and cycling enthusiasts who have gathered to celebrate this occasion,
I offer my deepest appreciation and warmest welcome.
Cycling is not only beneficial to health and the environment but also an ideal means of transportation that can help alleviate traffic issues.
Especially in times of high fuel prices, the widespread adoption of bicycles contributes significantly to energy conservation and national economic efficiency.
Gyeongsangnam-do, in particular, has demonstrated its commitment to public health and environmental sustainability
by expanding its cycling infrastructure and operating Korea’s first public bike-sharing service, Nubija.
As a cycling-forward region, I am confident that this event—featuring a course that connects some of the world’s most scenic coastlines
and historic cities—will further boost tourism and invigorate the local economy.
Held amidst the beauty of nature during the most picturesque season, ‘Tour de Gyeongnam 2025’ will continue to grow and establish itself
as a leading international cycling event in Asia. At the same time, it will contribute to broadening the cycling community in Korea and fostering a vibrant cycling culture.
I also hope it becomes a meaningful occasion where cycling enthusiasts and their families can experience the joy and health benefits of riding together.
Dear all riders from around the world,
May you fully demonstrate the skills you have honed through hard work and training, achieve excellent results,
and take home wonderful memories of Gyeongsangnam-do’s stunning coastlines and landscapes.
Once again, I sincerely congratulate you on the grand opening of ‘Tour de Gyeongnam 2025’,
and I wish all participants health, safety, and good fortune.
June 4, 2025
Lee Sang Hyun
President, Korea Cycling Federation